Korean Lullabies - 한국어 자장가


한국어 자장가

자장가는이 과정을 속도의 의도로, 자기 전에 일반적으로 어린 아이들에게 노래 부드러운 노래입니다. 결과적으로 그들은 종종 단순하고 반복적 있습니다. 자장가는 모든 문화와 고대 시대부터보실 수 있습니다
송아지 송아지 얼룩 송아지>
엄마 소도 얼룩소 엄마 닮았네


Baby cow, baby cow, spotted baby cow
Mama cow is spotted too, you look like your mom.
잼 잼 잼 잼 잼 잼 잼 잼

Jaem jaem jaem jaem
Kip oun san-sok
Ong tal sam
Nou ka wa so
Mok na yo
Sae pyo keh
To kki ka
Noun pi pi ko
Ih ro na
Seh su ha ro Wat ta ka
Moul man mok
Ko ka tchi yo.


Deep in the mountain, a little spring,
Who comes for a drink from the spring?

The rabbits at the break of day,
Rubbing their eyes when they awake,
Come to the spring to wash their faces,
They drink only, then go away.

Clear and clean water, the little spring,
Who comes for a drink from this little spring?

In the moonlit night the roe deer,
Hide-and-seek's the game they play.
They become thirsty, rush to here;
After a quick drink, they go away.
반짝반짝 작은 별
아름답게 비치네
동쪽 하늘에서도
서쪽 하늘에서도
반짝반짝 작은 별
아름답게 비치네


Twinkle little star
Shining beautifully
In the eastern sky,
In the western sky,
Twinkle little star
Shining beautifully.