Chinese
Lullabies

中国摇篮曲

一个的催眠曲是一个舒缓的歌曲,唱年轻的孩子,才去睡觉,加速这一过程中的意图。因此,他们往往是简单而重复的。可以发现在每一种文化和古代时期以来摇篮曲。
唔......
檳榔樹下好風涼
藍藍膠絲做網床
寶寶睡在網床裡噯
像條大魚白胖胖
嘣嘣盟......
唔......
阿媽輕輕搖網床
就像大海浪推浪
寶寶從小睡浪裡噯
長大也當打魚郎
嘣嘣盟......
阿媽輕輕搖網床
就像大海浪扒浪
寶寶從小睡浪裡噯
長大也當打魚郎
嘣嘣盟嘣嘣盟......
睡吧 睡吧
嘣嘣盟......
***
1. Bing lang su sie how fong lian, lan lan jiow suh jwah wang chuang.
Under tree with edible fruit, very windy, leaves stalk thread make hammock

2. Bow bow sui jai wang chuang li a, sieng tiow da yi bai pang pang.
Baby sleep in hammock, baby look like big fat fish (while sleeping)

3. Pang pang pang sui ba. Pang pang pang sui ba.
(lullaby noises) sui = sleep.

4. Pang pang pang sui ba. Pang pang pang sui ba.

5. Humming

6. A ma ching ching yow wang chuang, jiow sieng da hai lang twi lang.
Mother gently swings hammock, ocean waves.

7. Bow bow chong siow sui lang li a, jang da yie dang yi da yi lang.
Baby sleeps in the waves, when grow up becomes fisherman.

8. Pang pang pang sui ba. Pang pang pang sui ba.

9. Pang pang pang sui ba. Pang pang pang sui ba.
***
1. Under the betel trees, a hammock is made.
2. Sleeping in the hammock, the baby looks like a big fat fish.
6. Mother gently swings the hammock,like ocean waves.
7. Baby sleeps in the waves, and grows up to be a fisherman.

到天明不敢去睡
担心你汗流浃背
看着你可爱到流泪
忘记了自己疲惫
宝贝 宝贝 爱你一辈
不求你有什么作为
健康 快乐 给你栽培
只求你问心无愧
将骄儿抱在怀心酸难了
为娘我有话对你云
宝贝 宝贝 走出堡垒
你要自己小心防备

赚的钱给你花费
担心你念书太累
到一天你走出社会
担心你有否机会
宝贝 宝贝 爱你一辈
不求你有什么作为
健康 快乐 给你栽培
只求你问心无愧
将骄儿抱在怀心酸难了
为娘我有话对你云

这世界如此颠沛
千万别半途而废
千辛万苦把你栽培
爸妈的苦 知道没
***
dào tiān míng bù gǎn qù shuì 
dān xīn nǐ hàn líu jiā bèi 
kàn zhe nǐ kě ài dào líu lèi 
wàng jì le zì jǐ pí bèi 
bǎo bèi bǎo bèi ài nǐ yī bèi 
bù qíu nǐ yǒu shí me zuò wéi 
jiàn kāng kuài lè gěi nǐ zāi péi 
zhī qíu nǐ wèn xīn wú kuì 
jiāng jiāo ér bào zài huái 
xīn suān nán le 
wéi niáng wǒ yǒu huà duì nǐ yún 
bǎo bèi bǎo bèi zǒu chū bǎo lěi 
nǐ yào zì jǐ xiǎo xīn fáng bèi 
zuàn de qián gěi nǐ huā fèi 
dān xīn nǐ tài lèi 
yǒu yī tiān nǐ zǒu chū shè huì 
dān xīn nǐ yǒu fǒu chī kuī 
bǎo bèi bǎo bèi ài nǐ yī bèi 
bù qíu nǐ yǒu shí me zuò wéi 
jiàn kāng kuài lè gěi nǐ zāi péi 
zhī qíu nǐ wèn xīn wú kuì 
jiāng jiāo ér bào zài huái 
xīn suān nán le 
wéi niáng wǒ yǒu huà duì nǐ yún 
zhè shì jiè rú cǐ diān pèi 
qiān wàn bié bàn tú ér fèi 
qiān xīn wàn kǔ bǎ nǐ zāi péi 
bà mā de kǔ zhī dào méi 
wǒ men yào jiā yóu wéi le zì jǐ 
gēng wéi le bà mā 
1. yo yo ja, yo yo ja, ma ma di bow bow sway jiow ba. ( repeat 4 times)
yo yo ja (doesn't mean anything - meant to lull baby to sleep), yo yo ja, mommy's baby go to sleep.

2. Bai hua shu pi ya, jua yow lan ba boo ja.
White flower tree skin, make hammock hold baby (ba boo ja means baby).

3. Lang lai la, foo lai la, ma foo zhe lai la, yie bu pa.
Fox coming, tiger coming, monster coming, not afraid.

4. Bai san sang sen a, hei sui li jang, ba boo ja.
White mountain up grow, black water grow, baby.

5. Jang da la yow sie na, ba too loo a ba ba boo ja.
When grow up, have to learn, baby.

6. Yo yo ja...
Same as verse #1

7. yo yo ja...
Same as verse #1

8. yo yo ja...
Same as verse #1

9. yo yo ja...
Same as verse #1

10. Bai san sang...
Same as verse #4.

11. Jang da la...
Same as verse #5.

12. Yo yo ja...
Same as verse #1...
蔡幸娟
小小羊儿要回家
红红的太阳下山啦
咿呀嘿呀嘿
成群的羊儿回家啦
咿呀嘿呀嘿
小小羊儿跟着妈
有白有黑也有花
你们可曾吃饱

天色已暗啦
星星也亮啦
小小羊儿跟着妈
不要怕不要怕
我把灯火点着啦
呀嘿
***
cai xing juan
xiao xiao yang r yao hui jia
hong hong de tai yang xia shan la
yi ya hei ya hei
cheng qun de yang r hui jia la
yi ya hei ya hei
xiao xiao yang r gen zhe ma
you bai you hei ye you hua
ni men ke ceng chi bao
hei
tian se yi an la
xing xing ye liang la
xiao xiao yang r gen zhe ma
bu yao pa bu yao pa
wo ba deng huo dian zhe la
ya hei
Romaji
Qing ai bao bei guai guai yao ru shui
Wo shi ni zui wen nuan de an wei
Ba ba qing qing shou zai ni sheng bian
Ni bei pa hei ye

Wo de bao bei bu yao zai liu lei
Ni yao xue zhe nu li bu pa hei
Wei lai ni yao zhi ji qu mian dui
Sheng ming zhong de ye

Bao bao shui
Guai guai yao ru shui
Ba ba yong yuan pei zai ni sheng bian
Xi yue he shang bei
Bu yao hai pa mian dui
Yong gan wo bao bei

Qing ai bao bei guai guai yao ru shui
Wo shi ni zui wen nuan de an wei
Ba ba qing qing shou zai ni sheng bian
Ni bei pa hei ye

Wo de bao bei bu yao zai liu lei
Ni yao xue zhe nu li bu pa hei
Wei lai ni yao zhi ji qu mian dui
Sheng ming zhong de ye

Bao bao shui
Guai guai yao ru shui
Ba ba yong yuan pei zai ni sheng bian
Xi yue he shang bei
Bu yao hai pa mian dui
Yong gan wo bao bei

Qing ai bao bei guai guai yao ru shui
Wo shi ni zui wen nuan de an wei
Ba ba qing qing shou zai ni sheng bian
Ni bei pa hei ye
***
Shi shang zhi you mama hao
You ma de hai zi xiang ge bao.
Tou jin mama de huai bao
Xin fu xiang bu liao.

Shi shang zhi you mama hao
Mei ma de hai zi xiang ge cao
Li kai mama de huai bao
Xin fu na li zhao.
***
Only Mama is the best in all the world
With a mama, you have the most valued treasure.
Jump into mama’s heart and
You have endless happiness.

Only Mama is the best in all the world
Without a mama you are like a piece of grass,
Away from mama's heart,
Where will you find happiness?
   
I'm a little boy and I go to school with my schoolbag
Neither fearing the hot sunshine nor the storm
I'm only afraid that my teacher would scold me for being lazy
I'd lose face before my parents without learning
Lan lee eh lan lan lee eh lan lan lee eh lan
I'd lose face before my parents without learning.

I'm a little boy and I go to school with my schoolbag
Neither for securing an official position nor for glory
My only idea is that the poor are to be the owners of their lives
And not bullied and oppressed any more
Lan lee eh lan lan lee eh lan lan lee eh lan
And not bullied and oppressed any more.

I'm a little boy and I go to school with my schoolbag
Neither fearing the hot sunshine nor the storm
I'm only afraid that my teacher would scold me for being lazy
I'd lose face before my parents without learning.

I'm a little boy and I go to school with my schoolbag
Neither for securing an official position nor for glory
My only idea is that the poor are to be the owners of their lives
And not bullied and oppressed any more
Lan lee eh lan lan lee eh lan lan lee eh lan
And not bullied and oppressed any more.
Lan lee eh lan lan lee eh lan lan lee eh lan
Lan lee eh lan lan lee eh lan lan lee eh lan.
头儿,肩膀,膝,脚趾
膝,脚趾
膝,脚趾
头儿,肩膀,膝,脚趾
眼耳鼻口

***

Head, shoulders, knees, toes,
Knees, toes,
Knees, toes,
Head, shoulders, knees, toes,
Eyes, ears, nose, mouth.